Примеры употребления "считаю" в русском с переводом "consider"

<>
Теперь я считаю себя свободным художником. Now I consider myself freelance.
Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком. So I really consider myself a storyteller.
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом. But I considered it a partial success, to be honest.
В этом смысле я считаю себя воинствующим сюрреалистом. Ln that respect I consider myself to be a militant surrealist.
Я считаю их городами будущего, это - новый городской мир. They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world.
Я покажу вам изображения того, что я считаю городами будущего. Let me show you some images of what I consider to be the cities of tomorrow.
Но в конечном счёте я не считаю это достойной целью. But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
Да, я считаю, что я довольно сексуальная и безрассудная девушка, но ноги? I mean, I consider myself a pretty sexually adventurous person, but feet?
Затем мы перешли к тому, что я лично считаю "сердцем" нашей работы: Then we did what I consider to be the heart of the work:
Мне не дали представить доказательства, которые я считаю жизненно важными для защиты. I protest against being prevented from introducing evidence that I consider vital to the defence.
Пусть все знают, что я считаю вас потерпевшей стороной во всем этом. I want everyone to know I consider you the injured party in all this.
Я бы очень внимательно прислушался к Валентину Распутину, которого считаю совестью страны. I would listen closely to Valentin Rasputin, whom I consider the conscience of the country.
Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же. Do not consider myself a moralist, but godson and son - not one and the same.
Я считаю, что произошедшее за последние два дня - ужасная трагедия для этого города. I consider what happened over the last two days to be this city's most painful tragedy.
Я считаю, что мне уж точно не повезло в отношении вашего здесь присутствия, Ласк. I consider myself nothing of the kind when it comes to your presence in this world, Lusk.
Иногда я вообще считаю себя девственником, поскольку секс у меня был лишь в детстве. Sometimes I consider myself a virgin, since I was a minor when it happened.
В период 1930-х годов я обучился еще кое-чему, что считаю действительно важным. During the 1930s I learned, or at least partially learned, something else which I consider truly important.
Ставя вопрос таким образом, я вовсе не считаю долгом каждого интеллектуала быть вовлеченным в политику. Put that way, an impression is created that I consider it the duty of every intellectual to engage in politics.
Я считаю себя весьма религиозным но вне какой-либо традиционной религии и на мой взгляд: I consider myself a very spiritual person, and without, you know, the organized religion part, and I will tell you:
Я считаю, что эта идеология будет самой большой опасностью, с которой мир столкнется в следующем десятилетии. I consider this ideology to be the greatest danger that the world will face in the next decade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!