Примеры употребления "схватил" в русском с переводом на английский

<>
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Что никто еще не схватил это. That somebody hasn't snatched it up.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws.
О боже, мангуст схватил ее Oh dear, the mongoose has copped it
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Хорошо, он схватил ее прямо на улице. Okay, he snatched her right off the street.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Ты схватил парящую свечу, поклялся, что не было никакого тросика заставил её парить, и я поверил тебе на слово. You seized the floating candle, you swore there were no wires making it float, and I took you at your word.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Схватил кинжал и ударил себя в грудь! He snatched up a knife and stabbed himself!
Он схватил меня за плечи и прогнул назад. It caught my shoulders and was cambered.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Там была Жемчужинка, и он схватил ее. And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.
Наконец схватил, застегнул на нём наручники, бросил его на эту машину. Finally catch him, cuff him, throw him up against that car.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Судя по всему, убийца схватил её прямо на пороге. Apparently, the killer snatched her off her porch.
Кто-то довольно сильно схватил ее. Somebody grabbed hold of her pretty tight.
А потом я увидел пистолет на земле и схватил его. Then I saw the gun on the ground, and I snatched it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!