Примеры употребления "строка отчета" в русском с переводом на английский

<>
Структура строк является основой для строк отчета. The line structure is the basis for report lines.
Строки отчета соответствуют строкам затрат для выбранной структуры строк. Report lines are identical to cost lines for the selected line structure.
Представитель – Передача отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах на утверждение другому сотруднику. Delegate – Assign the expense report or expense report line items to another employee for approval.
Отклонить – Отклонение отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах и указание причин отклонения. Reject – Reject the expense report or expense report line items and specify the reason for the rejection.
Утвердить – Утверждение отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах и ввод любых необходимых комментариев. Approve – Approve the expense report or expense report line items and enter any necessary comments.
Просмотр журнала - Просмотр истории отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах перед выполнением действий с ними. View history – View the history of the expense report or expense report line items before you take action on the expense report.
Для утверждения или отклонения отчета о расходах или элемента строки отчета о расходах используйте в клиенте Microsoft Dynamics AX следующую процедуру. Use the following procedure to approve or reject an expense report or an expense report line item in the Microsoft Dynamics AX client.
Одна строка отчета посвящена одному способу оплаты на одной ККМ. There is one statement line per payment method per register.
Если метод отчета — Итого, отдельная строка создается для каждого способа оплаты в выбранных проводках. If the statement method is Total, a line is created for each payment method in the selected transactions.
Если метод отчета — POS-терминал, отдельная строка создается для каждого способа оплаты в проводках, выполненных с выбранной ККМ. If the statement method is POS terminal, a line is created for each payment method in transactions that were performed on the selected register.
При создании отчета по декларации 347 отображается отдельная строка проводки с новым кодом налогового освобождения клиента или поставщика. When you generate the Declaration 347 report, a transaction line that has the new tax exempt number for the customer or vendor is displayed.
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. In our latest press release you will find all the important details for your reporting.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома. Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Теперь трейдерам придется ждать публикации квартального Отчета Банка по инфляции (Quarterly Inflation Report) на следующей неделе. Instead, traders will have to wait for the release of next week’s Quarterly Inflation Report from the Bank.
При этом во вкладке "Терминал — Торговля" появится строка с номером и состоянием отложенного ордера. At that, a line containing the number and status of the pending order will appear in the "Terminal — Trade" tab.
NZDUSD: перевернутая модель «голова и плечи» может завершиться после отчета РБНЗ NZDUSD: Inverted Head-and-Shoulder Pattern Could Complete on RBNZ Report
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации. Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Мы также получаем поправки отчета о занятости ADP. We also get the revisions of the ADP employment report.
На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков. The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen.
А значит, показатель этого отчета будет откровенно сложнее прогнозировать. As a result, this notoriously hard-to-foresee report will be even more difficult to handicap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!