Примеры употребления "стреляет" в русском с переводом "shoot"

<>
Она стреляет роботами в воздух. She shoots robots through the air.
Одна - стреляет себе в лицо. One woman shoots her face.
Америка стреляет в саму себя America Shoots Itself
Снова боль в ноге стреляет? The shooting pain again, eh?
Стреляет Дойлу прямо в сердце. Shoots Doyle right through the heart.
Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет. Yeah, one of them bitches that shoots nails.
Он стоит прямо там внизу, стреляет. He's standing right down there, shooting down the street.
Он стреляет в воздух прямо сейчас. He's still shooting up in the air right now.
Прямо сейчас он стреляет в воздух. He's shooting up in the air right now.
Он стреляет шипом, попадает мне в плечо. It shoots its pincer right through my shoulder.
Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него. Geist pulls a revolver and shoots him.
И, что он стреляет в них из венка. And he shoots them with his broomstick.
Это также объясняет, почему он стреляет жертвам в сердце. It also explains why he shoots his victims through the heart.
Великий Билл Мастерс в жизни не признает, что стреляет холостыми. There's no way that great Bill Masters is going to admit he's shooting blanks.
Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми. Bill Masters will admit no 'and never, ever to shoot blank cartridges.
Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона. He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow.
У него снайпер с 50 калибром через улицу, стреляет через окно. He's got a gunman with 50 cal across the street, shooting through a window.
Мы знаем, что у него 9-милимметровый, и стреляет он хреново. We know he uses a 9mm and he's a lousy shot.
Это не в стиле великого Билла Мастерса признавать, что он стреляет холостыми. There is no way the great bill Masters is going to admit he's shooting blanks.
На видеозаписи видно, как Слейджер несколько раз стреляет убегающему мужчине в спину. A video recording showed Slager repeatedly shooting the man in the back as he was running away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!