Примеры употребления "сторонником" в русском с переводом "stickler"

<>
Он был сторонником экономии тепла и энергии. He was a stickler for saving heat and power.
Нет ничего аморальнее адвоката, который является сторонником этики. Nothing sleazier than a lawyer who's a stickler for ethics.
37 лет в армии делают тебя сторонником правил. 37 years in the military makes you a stickler for the rules.
Что ж, раз он сторонник. Well, if he's a stickler.
Они просто ярые сторонники этого. They're sticklers that way.
Похоже, он сторонник правил и устава. He looks to be a stickler for rules and regs.
Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола. I know Dr. Brennan is a stickler for protocol.
Это политика компании, а я ярый сторонник правил. It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules.
У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности. We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality.
Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил. I never would have taken you for such a stickler.
Я знаю, что ты сторонник правил, но сейчас - лучший момент их нарушить. I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now.
Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола. Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol.
Да, и Джек - ярый сторонник сигнализаций, он настаивает, чтобы её не отключали, даже когда мы дома. Yeah, and Jack's such a stickler for it, he insists that we set it even when we're at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!