Примеры употребления "stickler" в английском с переводом на русский

<>
No, he's a stickler. Нет, он сторонник порядка.
She was such a stickler for etiquette. Она была такой сторонницей этикета.
Well, if he's a stickler. Что ж, раз он сторонник.
I know Dr. Brennan is a stickler for protocol. Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола.
He was a stickler for saving heat and power. Он был сторонником экономии тепла и энергии.
I'm a bit of a stickler for protocol. Я сторонник протокола.
He looks to be a stickler for rules and regs. Похоже, он сторонник правил и устава.
I never would have taken you for such a stickler. Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил.
Nothing sleazier than a lawyer who's a stickler for ethics. Нет ничего аморальнее адвоката, который является сторонником этики.
37 years in the military makes you a stickler for the rules. 37 лет в армии делают тебя сторонником правил.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality. У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules. Это политика компании, а я ярый сторонник правил.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol. Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
Yeah, and Jack's such a stickler for it, he insists that we set it even when we're at home. Да, и Джек - ярый сторонник сигнализаций, он настаивает, чтобы её не отключали, даже когда мы дома.
I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now. Я знаю, что ты сторонник правил, но сейчас - лучший момент их нарушить.
They're sticklers that way. Они просто ярые сторонники этого.
So I was a stickler for that. I believed in that. В этом я был педант, я верил в это.
Taylor's a stickler about jaywalking and he's town magistrate. Тейлор яро блюдет правила перехода улицы, а он в магистрате города.
Which may very well drive the IOC to be a stickler for the sake of its integrity and credibility. Это вполне может заставить МОК проявить больше жесткости ради сохранения своего лица и авторитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!