Примеры употребления "стиль форматирования" в русском

<>
На следующей странице мастера выберите стиль форматирования для формы и нажмите кнопку Далее. On the next page of the wizard, select a formatting style for the form, and then click Next.
Неизменный атрибут бумажных сопроводительных писем — официальный стиль форматирования. One thing that hasn't changed with the old paper cover letter is you need this very formal formatting.
Стиль форматирования ячейки Format cell style
На панели инструментов форматирования выберите стиль шрифта и цвет фона для выделяемых данных. On the formatting toolbar, select the font style and background color you want to use for the highlighted data.
Чтобы задать дополнительные параметры форматирования, примените стиль рисунка. If you'd like more formatting options, add one of the Picture Styles.
Поэтому при добавлении форматирования изменились все строки уровня 1 — стиль "Оглавление 1" был автоматически обновлен. That’s why all of the level 1 lines changed when we added the formatting, because the TOC 1 Style automatically updated.
Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки. The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны. Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны. Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Эта моментальная статья имеет типичную структуру. Мы приводим ее как пример форматирования каждого из компонентов. This sample article demonstrates the structure of a typical Instant Article and outlines how each of the components are formatted.
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Ознакомьтесь с основами форматирования моментальных статей, чтобы избежать ошибок в коде. Let us take you through the basics of Instant Articles formatting, so that you never risk broken code again.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Во время форматирования не забывайте о следующих советах: In order to get the best results, use these formatting tips:
У автора красивый стиль. The author has a beautiful style.
Выберите Да для форматирования запоминающего устройства. Select Yes to format the storage device.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!