Примеры употребления "style" в английском

<>
Adjust default caption size & style Как изменить стиль и размер шрифта субтитров
More style: Choose a browser theme Выберите тему оформления браузера
Under Font style, click Regular. В разделе Начертание выберите вариант Обычный.
With ETX Capital, you have the choice of four trading platforms, each designed to suit your trading style. В ETX Capital вам предлагается на выбор четыре торговые платформы, каждая из которых разработана с учетом вашего возможного стиля торговли.
Now once I put this on, I'm gonna style your hair around it. Сейчас я одену ее тебе, и уложу вокруг нее волосы.
Only the style varies slightly. Только фасон несколько иной.
Maintaining the difference between structure and presentation elements; using style sheets where appropriate; сохранение различий между структурными и презентационными элементами путем использования в соответствующих случаях стилевых шаблонов;
We can copy his style. Мы можем скопировать его почерк.
"Gangnam Style" isn't about technique. В "Гангам стайл" техника - не главное.
I fear my writing style does not please you. Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
The French president he most closely resembles is Valéry Giscard d’Estaing, who also tried to style himself not as a Gaullist, but as a modernizer who would (literally) speed up the national anthem. Французский президент больше всего напоминает Валери Жискар д'Эстена, который также пытался стилизовать себя не как голлист, а как модернизатор, который (буквально) ускорил бы темп национального гимна.
Santorini was more my style. Санторини как-то больше в моем стиле.
Crunch your numbers in style with these visually stunning infographics. Стильно оформите свои вычисления с помощью этой потрясающей инфографики.
In the Font Style box, select Bold. В списке раздела Начертание выберите пункт Полужирный.
Banker/Congressman Charles Taylor and Philadelphia Attorney John Gallagher boldly developed a strategy with Duma Leader Valentin Tsoi to implement a western style mortgage program entitled “Our House is Russia”. Банкир и конгрессмен Чарльз Тейлор (Charles Taylor) вместе с филадельфийским юристом Джоном Галлахером (John Gallagher) и одним из лидеров Думы Валентином Цоем разработали смелую систему ипотечного кредитования по западному образцу «Наш дом Россия».
This style is not becoming to me. Этот фасон мне не идет.
For certain selected industries, this percentage — from which sales representing merely new model and style changes had been excluded — was several times higher. Для отдельных отраслей этот процент был в несколько раз выше — и это не считая продуктов, представляющих просто стилевую модификацию.
I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's. То есть, у папы был очень особый метод заворачивания подарков, а почерк мамы уж слишком смахивал на дедморозовский.
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
Text using Heading 1 style. Текст, для которого использован стиль "Заголовок 1".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!