Примеры употребления "статья о чрезмерных штрафах" в русском

<>
Но если говорить о чрезмерных расходах на социальное обеспечение и общественное благосостояние, то в Европе ангелов вообще не найти. When it comes to overspending on social welfare, though, Europe has no angels.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Время проведения и суть результатов этих опросов потребителей наводит на мысль, что наши фундаментальные перспективы по поводу экономики на уровне среднестатистического человека тесно связаны с историями о чрезмерных заимствованиях, потерей правительственной и личной ответственности и чувством, что дела находятся вне контроля. The timing and substance of these consumer-survey results suggest that our fundamental outlook about the economy, at the level of the average person, is closely bound up with stories of excessive borrowing, loss of governmental and personal responsibility, and a sense that matters are beyond control.
Известная статья о доходности высокочастотных трейдеров в последнее время привлекает изрядное внимание средств массовой информации. A paper on the profitability of high frequency traders has been attracting a fair amount of media attention lately.
В итоге художника обвинили в нарушении уголовного кодекса, в котором существует статья о разжигании религиозной вражды и оскорблении церкви, грозящие тюремным заключением на срок до пяти лет. He was accused of violating a criminal code that includes inciting religious hatred and denigrating the church, an offense punishable by as much as five years in prison.
Однако в последнее время имя Ролдугина часто появляется в новостях: статья о его подозрительных офшорных делах стала одним из первых элементов масштабного скандала с Панамскими документами, который уже обернулся отставками высокопоставленных чиновников в нескольких странах. Yet Roldugin has recently been in the news: An article about his suspicious offshore business dealings was one of the earliest parts of the massive Panama Papers investigation, which has already resulted in scandals and resignations in several countries.
Тем не менее, я сомневаюсь, что журналистка Юлия Йоффе (Julia Ioffe), чья статья о Мелании Трамп (Melania Trump) навлекла на нее лавину антисемитских сообщений, стала жертвой организованной кампании. Yet I doubt that journalist Julia Ioffe, whose profile of Melania Trump profile brought upon her a flood of anti-Semitic messages was targeted by an organized campaign.
Мэр сказал, что его статья о споре вокруг шоссе являлась «объективной оценкой» проекта, дать которую запросило правительство. The mayor said his article on the highway dispute was an “objective assessment” of the project that the administration had requested.
Я никак не мог вчера пройти мимо той зияющей пропасти, какой является разница в отношении США к России и Саудовской Аравии, когда мне на глаза попалась статья о том, как наши близкие союзники готовятся обезглавить и распять семерых человек, среди которых были несовершеннолетние на момент совершения первого преступления люди. Их осудили за несколько вооруженных ограблений. The gigantic yawning gulf between the United States’ treatment of Russia and Saudi Arabia was something that I simply could not ignore yesterday when I stumbled upon a story about how our close allies were preparing to behead and crucify seven people, including several people who were minors when they were first charged with a crime, who were convicted for a string of armed robberies.
Однако его недавняя статья о Германии, России и «геополитике упадка», в которой говорится, что в настоящее время Германия продолжает набирать вес, а Россия обречена на вечную слабость и бесполезность, имеет мало общего с реальной экономической и демографической ситуацией. However, his latest article on Germany, Russia, and the “geopolitics of decline,” which essentially argues that Germany is increasingly powerful and Russia is doomed to perpetual weakness and irrelevance, is very hard to square with any actual economic or demographic data.
В Financial Times вышла интересная редакционная статья о долго откладывавшемся вступлении России в ВТО: The Financial Times had an interesting editorial about Russia‘s long-delayed entry into the WTO:
Под конец первого дня работы сайта Sputnik на нем были опубликованы интервью с престарелым российским генералом, который заявил, что нынешнюю ситуацию не следует считать началом новой холодной войны, а также статья о работе Тони Блэра на саудовские нефтяные компании и публикация о том, что поддержка курдов со стороны США может привести к конфронтации между центральными властями Ирака и стремящимся к все большей автономии Курдистаном. Rounding out Sputnik’s inaugural day is an interview with an old Russian general arguing against talk of a new Cold War, an article on Tony Blair’s work for Saudi oil companies, and a short look at how U.S. support for Kurdish fighters might lead to a confrontation between the Iraqi central government in Baghdad and an increasingly autonomous Kurdistan.
Наиболее важным материалом, опубликованным на сайте Sputnik в первый день его работы, стала статья о движениях за независимость в различных уголках мира, которая используется для оправдания присоединения Крыма к России. The highlight of Sputnik’s opening day content is a piece looking at independence movements around the world, which serves as justification for Russia’s annexation of Crimea.
6 июля появилась первая статья о программе сбора данных, в рамках которой в Бразилии был собран колоссальный объем информации. On July 6, the first story came out, concerning a data collection program that had gathered billions of pieces of data in Brazil.
Потому что вышла статья о том, что вы ложитесь клинику на лечение от вашей алкогольной зависимости. 'Cause there's an article coming out about you going into detox for your alcohol addiction.
Там есть статья о том, как носить комбинезон. There's this article on how to wear a romper.
Как там твоя статья о докторе Ноксе? How's your article going about Dr. Knox?
Она согласилась на интервью с Джорджией Гиббонс, заказная статья о её компании. She agreed to sit down with Georgia Gibbons to do a puff piece on her company.
Завтра выйдет статья о том, что Вивиан ее мать. They're running a story tomorrow saying Vivian's her mother.
Она - наша следующая заглавная статья о Вивиан Бауэрс. She has our next Vivian Bowers cover story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!