Примеры употребления "excessive" в английском с переводом на русский

<>
Exposure to excessive G-forces? Она подверглась чрезмерной перегрузке?
Yeah, but he also exhibited excessive flatulence. Да, но он так же проявил избыточный метеоризм.
Excessive symbols, characters or punctuation Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков
Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells. Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов.
That excessive increase would be unbearable, and Argentina would oppose such an extreme measure. Это чрезмерное увеличение станет непосильным, и Аргентина будет возражать против подобной крайней меры.
It is neither disproportionate nor excessive. И это средство не является несоразмерным или чрезмерным.
Disabled module support to fix excessive linker warnings Отключена поддержка модуля для исправления избыточных предупреждений линкера.
Overall, he criticized me for excessive pessimism. В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Such suspicions can feed a climate of excessive nationalism in China. Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма.
Excessive physical work coupled with poor diet also contributes to poor maternal health outcomes. Непосильный физический труд в сочетании с плохим питанием также способствует ухудшению состояния здоровья матерей.
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates. Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса.
Another period of excessive pessimism arose a year ago. Еще один период излишнего пессимизма имел место год назад.
Although we doubt Q1 saw excessive inflationary pressure, any upward surprise could help NZD in the short term. Хотя мы сомневаемся, что 1-й квартал претерпел повышенное инфляционное давление, любой сюрприз на повышение может помочь NZD в краткосрочном режиме.
The level of debt, worsening as arrears accumulate due to the deteriorating debt-servicing capacity, highlights its unsustainable nature and the urgency of addressing the excessive debt burden of the LDCs. Объем долга, возрастающий по мере накопления просроченных платежей из-за ограничения возможностей обслуживания задолженности, свидетельствует о его неконтролируемости и насущной необходимости облегчения непосильного бремени задолженности НРС.
Excessive sunburn, not acceptable (photo 23). Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23).
WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются
The cause of losses often lies in excessive emotionality. Причина убытков часто заключается в излишней эмоциональности и нежелании слушать советы.
Indeed, in key respects depression is comparable to Cushing's disease, a disorder cause by excessive production of cortisol. Действительно, в основных аспектах депрессию можно сравнить с болезнью Кушинга - нарушением, вызванным выработкой повышенного количества кортизола.
We hope that we will be able during the preparatory process to move towards resolving problems related to the excessive debt burden weighing on developing countries, many of which have recently experienced conflicts and devastating natural disasters. Мы надеемся, что в ходе подготовительного процесса нам удастся приблизиться к разрешению проблемы, связанной с непосильным бременем задолженности развивающихся стран, многие из которых недавно пережили конфликты и разрушительные стихийные бедствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!