Примеры употребления "старый номер газеты" в русском

<>
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse.
Если вы недавно изменили свой номер телефона или адрес электронной почты, попробуйте ввести старый. If you’ve changed your phone number or email recently, make sure you try your older ones too.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Старый мужчина сказал что-то. The old man said something.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Дом, который находится на холме, очень старый. The house, which stands on the hill, is very old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!