Примеры употребления "средний" в русском с переводом "average"

<>
Их средний возраст - 102 года. Their average age is 102.
Средний полезный объем грузового вагона Average Useful Volume of wagon
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) Average true range (ATR)
средний уровень их образования выше; their average level of education is higher;
У меня средний уровень интеллекта. I am only average intelligence.
Однако нормальный человек - это "средний" человек. But normal is merely average.
Средний радиослушатель слушает примерно 18 минут. The average radio listener listens for 18 minutes.
Скользящий средний продукт и корректировка запасов. Moving average product and inventory adjustment
Разве у него средний уровень интеллекта? But does he have average intelligence?
В спецификации контрактов указан средний спред. Contract specifications include the average spread.
средний месячный доход за последние 90 дней average monthly gain for last 90 days
и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель. In each square we calculate the average color.
Количество просмотров Холста, %: средний процент просмотренного Холста Facebook. Canvas View Percentage: The average percentage of the Facebook Canvas that people saw.
Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень. and then we tailor the class right towards the average.
Средний балл, которым Кипр ответил Греции, — 10,4. Cyprus has in return given Greece an average of 10.4 points per year of entry.
Я не получу средний балл в этой четверти. I will not get the average this quarter.
Это и мой средний уровень в 0,128. That and my 128 lifetime batting average.
Определить средний размер почтовых ящиков, перемещаемых в Office 365. Determine the average mailbox size for mailboxes that will be moved to Office 365.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. The average American watches TV for almost 5 hours a day.
После серии недавних скандалов средний индиец утратил эту веру. Following the recent series of scandals, the average Indian does not believe this anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!