Примеры употребления "сравнение" в русском

<>
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. And this is actually a rather good comparison, it seems to me.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку. Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то. Idioms, analogies, metaphors, and similes, all tools the writer uses to tell their story.
Такое сравнение выглядело просто нелепо. The comparison was bizarre.
Сравнение свеч на практике для анализа баланса сил Comparing candles in practice to assess the balance
Почему возникло сравнение с Эрдоганом? So why the comparison to Erdogan?
Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой. I don't like comparing our flag to a bullfighter's cape.
Но такое сравнение попросту неверно. But that comparison is simply false.
Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации. Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest.
Какое сравнение вы пытаетесь выполнить? What comparison are you trying to make?
Чтобы прекратить сравнение времени, выберите Отменить или нажмите клавишу Esc. To stop comparing times, select Cancel, or press Esc.
Годовое сравнение продаж по операционной единице Sales comparison year over year by operating unit
Сравнение ваших новых фото с сохраненной информацией о фото, на которых вы отмечены. Comparing your new photos to stored info about photos you’re tagged in.
Сравнение меняет наше мнение о нем. The comparison changes how we evaluate him.
Десять лет назад сравнение процессов реформ в Китае и России было в моде среди интеллектуалов. Ten years ago, comparing the reform processes in China and Russia was an intellectual fashion.
Сравнение выражений Access и формул Excel Comparison of Access expressions and Excel formulas
сравнение исходного идентификатора базы данных и текущего идентификатора базы данных очереди, где хранится основная копия сообщения; Comparing the original database ID and the current database ID of the queue database where the primary copy of the message is stored.
Сравнение с Microsoft Dynamics AX 2009 Comparison with Microsoft Dynamics AX 2009
Вот еще один пример того, как сравнение с прошлым может сбить нас с толку при принятии решений. Here's another example of how comparing to the past can befuddle our decisions.
В списке Сравнение выберите нужный оператор. In the Comparison list, choose the operator that you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!