Примеры употребления "Comparisons" в английском

<>
These comparisons, again, are meaningless. Но опять же, эти сравнения бессмысленны.
Comparisons of modelling results with measurement data. сопоставление результатов моделирования с данными измерений.
Comparisons of ORSAT and SCARAB Сравнение ORSAT и SCARAB
Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register. Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive. Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Cross-sectional quality: what comparisons can be made within the register? Качество по сопоставимости: какие сопоставления могут проводиться в рамках данного регистра?
Again, there are limits to comparisons: Опять же, есть ограничения для сравнения:
Longitudinal quality: what comparisons can be made at micro level over time? Качество продольных данных: какие сопоставления во времени могут проводиться на микроуровне?
Comparisons to Hitler Can Be Useful. Сравнения с Гитлером могут быть полезными?
And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
The following rule contains 3 comparisons: Следующее правило содержит 3 сравнения:
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
intuitive comparisons with past historical episodes; интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
This global ring product list can be a starting point for future international comparisons. Глобальный поясной перечень продуктов можно использовать в качестве отправной точки для будущих международных сопоставлений.
Other regional comparisons further reinforce that trend. Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
The lack of uniform definitions, common measuring instruments and common methodology makes comparisons between countries hazardous. В связи с отсутствием единообразных определений, общих инструментов измерения и общей методологии проведение сопоставлений между странами связано с рисками.
Nonetheless, experts must and do make comparisons. Тем не менее, эксперты должны проводить сравнения и делают это.
Monitoring progressive realization would therefore entail comparisons over time, to evaluate whether there was progress, stagnation or retrogression. Поэтому мониторинг постепенного осуществления подразумевает проведение сопоставлений во времени на предмет выявления прогресса, стагнации или регресса.
Comparisons of cost information from previous productions. Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства.
This enables the organization to continuously monitor and make comparisons between the actual accomplishments and the planned costs. Это позволяет организации осуществлять постоянный контроль и проводить сопоставления между фактическими результатами и запланированными расходами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!