Примеры употребления "современном" в русском с переводом "modern"

<>
Десять мифов о современном Китае The Top Ten Myths of Modern China
В современном мире это наблюдается постоянно. And you see this all the time in the modern world.
Играет ли женщина роль в современном обществе? Do women have a role to play in modern society?
Нет, в современном мире это не так. No, that is not true in the modern world.
Они - средоточие всего зла в современном мире. They are the focus of evil in the modern world.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. The image of the warrior leader lingers in modern times.
Я хочу поговорить с вами о современном рабстве. I'm talking to you about modern-day slavery.
Но в современном мире существует потрясающий способ научить этому. But there's a fantastic way to do that in the modern world.
Время - один из самых ограниченных ресурсов в современном мире. Time is one of the scarcest resources in the modern world.
Эти шаги можно выполнить на любом современном языке программирования. These steps are possible in any modern programming language.
Действительно, корни Макрона – в левом центре, современном, поддерживающем глобализацию. Indeed, Macron hails from the modern, pro-globalization center left.
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании. Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками: Internet communication in modern China is filled with baits and traps:
Сегодня я собираюсь поговорить о значении спорта в современном обществе. Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире. Today, however, applied science is also useful knowledge for the modern world.
Знаете, в современном, быстро меняющемся мире говорить об этом просто вредно. In the modern, rapidly changing world it’s simply harmful to talk about this.
В современном мире много удивительных средств и снадобий, некоторые из них жевательные. The modern world has many remarkable tonics and restoratives, some of which are chewable.
Это первый пример использования технологии в современном смысле, который я смог найти. This is the first example of the modern use of technology that I can find.
Государственное и частное — что на современном Западе (теоретически) строго разделено — в России переплелось. The public and the private spheres — carefully delineated in theory in the modern West — merged in Russia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!