Примеры употребления "современном" в русском с переводом "advanced"

<>
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте. This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.
Режим ИС, навязанный более четверти века назад развитыми странами под политическим давлением отдельных отраслей экономики этих стран, в современном мире имеет мало смысла. An IP regime dictated by the advanced countries more than a quarter-century ago, in response to political pressure by a few of their sectors, makes little sense in today’s world.
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие. on the contrary, they continue to sell the Chinese advanced weapons.
Обе быстрыми темпами развертывают современные системы вооружений. Both are fielding advanced capabilities at a rapid rate.
Современный российский вертолет потерпел катастрофу в Сирии This is the advanced Russian helicopter that just crashed in Syria
Современные истребители, способные противостоять западным самолетам пятого поколения. - Advanced fighter aircraft capable of engaging the 5th generation Western fighters
Множество стран хотят купить самый современный российский истребитель Tons of Countries Want to Buy Russia's Most Advanced Fighter Jet
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля. And Singapore has been persuaded to host four advanced naval ships.
Убедитесь, что порт соответствует наиболее современному видеоадаптеру на вашем компьютере. Make sure the port corresponds with the most advanced graphics card on your PC.
Среди них современные автономные необитаемые подводные аппараты и прочие средства. Those weapons might include advanced autonomous unmanned underwater vehicles, among other things.
Российский флот представляют современные корветы проекта 20380 «Стерегущий» и «Бойкий». The Russian Navy is deploying advanced Project 20380 class corvettes — Steregushchy herself and Boiky.
Вот как выглядит современный российский танк после попадания американской ракеты Here’s what an advanced Russian tank looks like after getting hit with a U.S.-made missile
Но мы стараемся бороться с самыми современными из существующих угроз». We’re fighting against the most advanced operational threats we can.”
Подводные лодки класса «Ясень» являются наиболее современными субмаринами в мире. The Yasen class is one of the most advanced submarines in the world.
Маркус, это современное медицинское указание твоей мамы на случай неизлечимой болезни. Marcus, this is your mother's advanced medical directive for her end-of-life care.
Кроме того, в новом самолете будут использованы современные средства радиоэлектронной борьбы. It’s also likely make use of advanced electronic warfare capabilities.
Россия также разместила в Сирии современные зенитно-ракетные системы С-400. Russia has also deployed its advanced S-400 surface-to-air defense system in the Syrian campaign.
Перевод: Россия говорит, что американцы увидели ее современный истребитель и убежали. Translation: Russia says the Americans took a look at their advanced fighter and fled.
Все они защищены самыми современными российскими зенитно-ракетными комплексами С – 400. All are protected by highly advanced Russian long-range S-400 air defense and anti-missile interceptors.
Это умные доктора и современная медицина и хирурги, которые знают что делать. It was wise doctors and advanced medicine and surgeons who knew what to do with their hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!