<>
Для соответствий не найдено
Экзамен для Совета Безопасности ООН The Security Council’s Credibility Test
Заседание городского совета объявляю открытым. The Yonkers City Council is now in session.
• Создание Европейского научно-исследовательского совета. • Establish a European Research Council.
Ну, можешь испортить сбор совета. Technically, you're a council meeting crasher.
Члены Совета приняли заявление Председателя. The Council members adopted a presidential statement.
Как долго будут длиться встречи Совета? How long will Council meetings actually last?
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; Defending the Security Council's current make-up is impossible;
Сейчас Туск стал председателем Европейского совета. Tusk is now president of the European Council.
Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета. Strengthening the Commission must go hand in hand with strengthening the Council.
Второй мой тезис касается размеров Совета. My second point concerns the size of the Council.
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности. Consider the two earlier Security Council resolutions.
Резолюция 1998/22 Экономического и социального совета. Economic and Social Council resolution 1998/22.
Резолюция 1999/17 Экономического и Социального Совета. Economic and Social Council resolution 1999/17.
неофициальные консультации (закрытые) Зал Совета по Опеке Informal consultations (closed) Trusteeship Council Chamber
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Сначала, великий Джабба должен получить одобрение Совета. First, the great jabba must receive the council's approval.
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности 5554th meeting (closed) Security Council Chamber
Это значит, что мы отменяем заседание Совета? Does that mean we cancel the council meeting?
Резолюция 2000/10 Экономического и Социального Совета: Economic and Social Council resolution 2000/10:
Резолюция 2000/5 Экономического и Социального Совета: Economic and Social Council resolution 2000/5:
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее