Примеры употребления "смотришь телик" в русском с переводом на английский

<>
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом? I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Совершенно нормально смотреть телик весь день. It is perfectly fine to watch TV all day.
Я качаю пресс, когда смотрю телик. I do crunches when I watch TV.
Ночью мы смотрит телик в её кровати. At night, we watch TV in her bed.
Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм. I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time.
Сидеть на диване, смотреть телик, поедая сахарные хлопья? Vegging on the couch, watching TV, slurping sugary cereal?
Ладно, я сам вымою, а ты смотри телик. Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик. He used to sit with me and watch tv all day long.
У тебя проблемы с тем, что мы с Фрэнки смотрели телик? Are you having some sort of problem with Frankie and me watching TV?
Ты смотришь ТВ? Do you watch TV?
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
Я смотрела телик про какого-то парня по имени Гитлер. I was watching something on TV about this guy named Hitler.
Ты смотришь телевизор? Do you watch television?
Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик. Most nights he just sits here alone watching the telly.
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Ты смотришь Би-Би-Си или Си-Эн-Эн? Do you watch BBC or CNN?
Прошлой ночью мы смотрели телик, ели легли спать в разное время. Last night we just watched telly, ate some food, went to bed at different times.
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны. Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Я оставлю тебя здесь, и ты сможешь сделать дело, а потом мы снова будем смотреть телик. I'm gonna leave you here, and then you do your business, and then we'll go back to watching the tube, you know.
На что ты смотришь. What are you looking at?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!