Примеры употребления "смотреть" в русском с переводом "see"

<>
Нужно смотреть за предел поверхности. We need to see beyond the surface.
Они пойдут смотреть "Щелкунчика" завтра. They're gonna go see "the nutcracker" tomorrow.
Кто может смотреть мои ролики? Who can see my clips?
На кнопке написано Смотреть результаты. The button says See Results.
Смотреть нечего, Марта, иди в спальню. There's nothing to see here, Martha, go back to bed.
Он не будет смотреть на сертификат. He's a banger, he's not gonna wanna see the certificate.
Но давайте смотреть на положительную сторону: But let's see the positive message instead:
Я начал смотреть картины этого периода. I started seeing paintings like this.
С Белоснежкой мы можем смотреть сквозь стены. You see, with Snow White we can track through walls.
Пойдешь смотреть со мной на спектакль сегодня? Are you gonna go see the play with me tonight?
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок. It was surprising to see how fast the child grew up.
Мне так грустно на все это смотреть. It makes me sad to see it.
Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки. Well, the ladies like to see the big guns.
Я не люблю смотреть на грустные лица. I don't like to see sad faces.
Я вывихнул лодыжку, смотреть могу только ушами. I've sprained my ankle, I can only see out of my ear.
Ничего, на что ему хотелось бы смотреть. Nothing else he wanted to see.
Открытый доступ. Трансляцию смогут смотреть все пользователи. Public - Anyone can see and access the event.
Нужно смотреть, что можно сделать с их помощью. We need to see what they can do for us.
Проходите мимо, тут абсолютно не на что смотреть. Move along, nothing to see here.
Приходите смотреть на маленькое чудо - Дух кукурузных полей. Come and see the Wee Wonder - the Spirit of the Cornfield.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!