Примеры употребления "слушать рок-музыку" в русском

<>
Прощай, бабка, которая слушает рок-музыку и ездит на мотоцикле. Goodbye, old lady who listens to rock music and rides a motorcycle.
Проверка на иноземные спектрографические аномалии то же, что и слушать подростковый рок. Checking for alien spectrographic signatures - one teeny rock at a time.
Нам нравится вместе слушать музыку Лорин Хилл и смотреть душевные документальные фильмы про тюрьму. Together, we like to listen to Lauryn Hill’s music and watch soul-stirring documentaries on incarceration.
Вы сможете смотреть видео и слушать музыку в высоком качестве либо просто просматривать страницы, не оптимизированные для загрузки на мобильные устройства. You can watch full-quality videos, stream high-quality audio and generally enjoy pages, even if they weren't optimized for mobile viewing.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. So, you can't just listen to music, you have to make it somehow.
Фоновый режим – это возможность слушать музыку даже во время работы с другими приложениями или когда экран устройства выключен. Play videos while using other apps or when your screen is off.
Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью. Just listening to music is good for you, if it's music that's made with good intention, made with love, generally.
Если долго слушать музыку в стиле техно, это определённо влияет на активность мозга. If you listen to techno music for long periods of time, it does things to your brainwave activity.
Я включил свой айпод, начал слушать музыку, я завел себя агрессией - контролируемой агрессией - и после этого бросился в эту воду. I put on my iPod, I listened to some music, I got myself as aggressive as possible - but controlled aggression - and then I hurled myself into that water.
В последние десять дней игрок должен просыпаться в назначенный час рано утром, слушать музыку и думать о смерти. For the last 10 days, the player needs to wake up at an appointed early morning hour, listen to music and contemplate death.
Смысл его был в том, чтобы читать статьи, слушать музыку и пытаться интерпретировать. And the point of this magazine was to read the articles, listen to the music, and try to interpret it.
А Исламское государство со временем разрушится изнутри, когда его подданные начнут требовать прав, например, слушать музыку и вести себя так, как им хочется. And eventually the Islamic State will implode as its subjects demand the right to listen to music and behave as they want.
Он должен слушать музыку в наушниках, он получит один кусок пиццы с сыром, а если вечеринка затормозит, ему придется притвориться утопающим, чтобы Красти спас его. He can listen to music with headphones on, he gets one slice of cheese pizza, and if the party gets slow, he has to pretend to let Krusty save him from drowning.
Вы можете подключить портативный аудиоплеер к консоли Xbox 360 и слушать музыку, играя в игры. You can connect a portable music player to your Xbox 360 console to listen to music as you play Xbox 360 games.
Она любит слушать музыку. She likes to listen to music.
Статус подписчика позволяет слушать музыку в фоновом режиме, а также смотреть ролики без рекламы и подключения к Интернету. Ещё вы получаете доступ к YouTube Red Originals – коллекции оригинальных фильмов и сериалов. Like other paid membership services, YouTube Red gives you the option to pay for a bundle of premium features on YouTube. We want you to get great value for your membership, so we've included benefits like background play, save offline, and YouTube Red Originals.
Я, прежде всего, прежде всего этого, я люблю слушать музыку. I read some of the fanfics, but most of all, like, beyond any of that, I listen to the music.
У меня телефон был подключён по блютуз, чтобы в машине слушать музыку, и я так и не переключил его. I had my phone set to Bluetooth so I could play music in the car, and I never switched it back.
Тебе нравится слушать музыку? Do you like listening to music?
Чтобы слушать музыку в формате AAC, необходимо загрузить бесплатный пакет обновления Optional Media Update из Xbox Live. To listen to music that is in the AAC format, you need to download the free Optional Media Update from Xbox Live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!