Примеры употребления "listening" в английском

<>
Are you listening to English? Вы слушаете английский?
No, I'm here listening to some fabulous music. Нет, я здесь послушать классную музыку.
“No one was listening to individual voices.” – Никто не прислушивался к голосам людей».
When Obama Is Always Listening Когда Обама постоянно прослушивает
Listening before landing in new places. Прежде чем обосноваться в новых местах, необходимо выслушать местных жителей.
And thank you for listening. Я благодарю вас за внимание.
To view or modify the SMTP virtual server listening port Чтобы просмотреть или изменить порт прослушивания виртуального SMTP-сервера
Conscious listening always creates understanding. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
After several months of listening to Israeli (and, to some extent, US) war rhetoric, the regime began issuing its own menacing bombast, as a matter of substance and to defend the pride of a regime that views itself as the heir to the glorious imperial tradition of Persia. За долгие месяцы выслушиваний израильских (и, в некоторой степени, американских) воинственных речей Иран начал проявлять собственную угрожающую напыщенность для того, чтобы защитить гордость режима, который считает себя наследником высоких имперских традиций Персии.
I'm listening to you. Я вас слушаю.
We're just going to be listening to music in my room. Мы музыку послушаем у меня в комнате.
I think Tess Mercer might be listening. Думаю, к Тесс Мерсер стоит прислушаться.
Listening Devices Act, Ch. 90 Закон об устройствах прослушивания, глава 90
Thank you for listening to me today. Спасибо за то, что выслушали.
Thank you very much for listening. Спасибо за внимание.
This is useful for listening to a specific part of a voice message. Это полезно для прослушивания части голосового сообщения.
Because listening is our access to understanding. Потому что слушание - наш ключ к пониманию.
You listening to me skank? Ты меня слушаешь, страхолюдина?
Well, I didn't want to miss out on listening to some reggae. Я не хотела упустить шанс послушать регги.
The question is whether political leaders are listening. Вопрос заключается в том, прислушиваются ли к ним политические лидеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!