Примеры употребления "music" в английском

<>
Chamber music, songs, choral works. Камерная музыка, песни, хоровые произведения.
Kate, the music box, everything. Кейт, музыкальной шкатулкой - всем.
They stole my sheet music and used it for toilet paper. Они украли мои ноты и использовали их как туалетную бумагу.
Now, I will play popular music, but not at the expense of musicianship. Ну, я буду играть популярную музыку, но не в ущерб музыкальности.
Your gigolo ways, the music, the sweet talk. Эти твои повадки жиголо, музычка, учтивость.
Are you interested in music? Тебя интересует музыка?
She wants this music box. Она хочет музыкальную шкатулку.
I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines. Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
And the poem, if it's written with the ear, already has been set to its own verbal music as it was composed. Если стихотворение написано человеком со слухом, то оно уже получило свою вербальную музыкальность при своём создании.
Yeah, and then the tops came off and the music kicked in. Да, а потом были сняты топики, и пошла музычка.
They’re thinking about music. Они думаю о музыке.
Remove music from a playlist Удаление музыкальной композиции из списка воспроизведения
Most of these songs came out in the form of sheet music for pianos. Эти песни печатались на отдельных листках, на которых помимо текста были еще и ноты в переложении для фортепиано.
He jumps about to music. Он поет, прыгает под музыку.
Select a music file > Insert. Выберите музыкальный файл и нажмите Вставить.
and why single notes of music, when played together, become a sonata and conjure up meaning. и почему отдельные ноты, сыгранные вместе, превращаются в сонату и и неожиданно приводят к осмыслению.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
Music, Ballet and Choir Schools Музыкальные, балетные и хоровые школы
I suppose I should consider myself lucky that there is at least one freak on the circuit who knows how to read music. Полагаю, мне следует считать себя счастливицей что, хоть один фрик в цирке знает как читать ноты.
I don't understand music. Я не понимаю музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!