Примеры употребления "сложности" в русском

<>
Я эколог, я изучаю сложности. I'm an ecologist, and I study complexity.
Знает ли он о сложности? Is he aware of the difficulty?
Оба этих решения имеют свои сложности. Both solutions face difficulties.
Дополнительные сложности возникают из-за Брексита. There is a further complication arising from Brexit.
масштабы и степень сложности пользования домашними ПК/Интернетом; Extent and sophistication of home PC/Internet usage;
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю. The Constitution consigns these complexities to history.
А часть удовольствия заключается в сложности танца. And part of the joy of it is, you know the difficulty.
сложности в обновлении лидеров социальной партии во Франции; the difficulties of renewing Socialist leadership in France;
Но впереди все равно лежат сложности. Complications still lie ahead.
«Увеличение частотности и сложности атак существенно затрудняет оперативное управление безопасностью киберфизических систем. "The escalating frequency and sophistication of attacks is making real-time cyberphysical security management more complicated and challenging.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Выберите уровень сложности и коснитесь элемента Играть. Select difficulty and color, and tap Play.
Использование военных ресурсов и средств гражданской обороны порождает и терминологические сложности. The use of military and civil defence assets also raises difficulties of terminology.
В этой позиции возникают две сложности. At this point two complications come together.
Даже в этом случае они не будут равными по составу или сложности. Even so, they would not be equal in composition or sophistication.
Оцените необходимое время, существующие сложности и затраты. Think about time, existing complexity, and cost.
В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности. You'll have some difficulty in carrying out the plan.
Ладно, меня там не было, когда у них были сложности в Декейтере. Okay, I wasn't there when they had the difficulties in Decatur.
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты Shapes which are of such complication, such harmony and such beauty.
Различия между Китаем и США в плане экономической сложности распространяются также на технологию. The differences between China and the US in terms of economic sophistication extend to technology as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!