Примеры употребления "следующие" в русском с переводом "go"

<>
В следующие выходные иду на "Весну священную". I'm going to "Le Sacre du Printemps" next weekend.
Так идите возьмите пипетку, и следующие 10 минут So go get an eyedropper, and for the next 10 minutes
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days.
В следующие 5000 дней мы дадим тело этой машине. And that's what we're going to do in the next 5,000 days - we're going to give this machine a body.
И та же картина повторится в следующие 25 лет. And we're going to do it again in the next 25 years.
Всё это я надеюсь уместить в следующие 18 минут. All of this I'm going to get to in the next 18 minutes, I hope.
Я уверен, что поеду куда нибудь в следующие несколько месяцев. I'm sure I'll be going sometime in the next few months.
Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше". So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better.
Следующие советы в этом разделе представляют собой рекомендации по получению помощи. The rest of the tips in this section offer some suggestions for where to go to get help.
В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка. The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug.
Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал. Okay, so this next one is from the webcam, and it's going to be this pinwheel display.
Он решил, что нам надо сходить на двойное свидание в следующие выходные. He thinks the four of us should go out on a double-date next weekend.
В следующие 15 минут я расскажу вам идею того, как мы оживим материю. What I'm going to try and do in the next 15 minutes or so is tell you about an idea of how we're going to make matter come alive.
Если ЭТО случилось в прошедшие 5000 дней, что же случится в следующие 5000? But if that's happened in the last 5,000 days, what's going to happen in the next 5,000 days?
В следующие выходные мы едем в парк с дикими животными в Сан-Диего. Next weekend, we're going to the San Diego Wild Animal Park.
Они говорят, что выйдут на улицу и в эти выходные, и в следующие. They say they are going to be out again this weekend, and the weekend after that.
Если вы собираетесь воспользоваться платными услугами продвижения контента, задайте поставщику услуг следующие вопросы: If you're going to use one of these services, find out how they promote your content and do your due diligence.
Следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше"; это будет что-то совсем другое. The next 5,000 days, it's not just going to be the Web but only better - it's going to be something different.
Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня. He saw that first glint of light - he knew what the weather was going to be three days from now.
На будущее я в качестве приоритета выдвигаю следующие изменения в наших действиях по продвижению демократии: Going forward, I would prioritize a few changes in our democracy promotion efforts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!