Примеры употребления "следующие" в русском с переводом "next"

<>
В следующие месяцы коалиция пополнится. And it'll be growing over the next few months.
Какими будут следующие действия ЕС? What will the EU do next?
Я собираюсь понять следующие шаги оборотня. I'm gonna work out the shifter's next move.
Следующие парламентские выборы назначены на ноябрь. The next parliamentary elections are to be held in November.
Эта междоусобица продолжалась следующие три года. It continued for the next three years.
Что произойдет в следующие пять минут? What will be happening in the next five minutes?
Следующие несколько месяцев будут самыми решающими. The next few months will be crucial.
Но сначала быстро следующие несколько этапов. But then, quickly through the next few stages.
Интересно, из какой страны будут следующие святые? Where will the next saints come from?
- Чего нам ждать в следующие 24 часа? FP: What should we expect in the next 24 hours?
Мне нужен партнер, чтобы сделать следующие движение. I need a dance partner to do this next move.
Если Скубе не понравится встреча, вы следующие. If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next.
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями. The next 13 and a half percent of our population are our early adopters.
Что-нибудь сладкого на следующие 24 часа. Just the chocolate, candy, anything with sugar for the next 24 hours.
Наши следующие приглашения к участию в тендере. Our next invitation to tender.
Следующие выборы должны состояться в 2016 году. The next election is scheduled for 2016.
Кевин Келли про следующие 5000 дней вeбa Kevin Kelly on the next 5,000 days of the web
Следующие шаги см. в разделе Дальнейшие действия. For next steps, see the Next steps section.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
По крайней мере, на следующие несколько месяцев. At least for the next few months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!