Примеры употребления "следует" в русском с переводом "go"

<>
Следует надевать штаны перед выходом. I should wear pants when I go out.
Тебе не следует ходить одной. You should not go alone.
Как же нам это следует воспринимать? Well, how are we going to think about this?
Игроков не следует задерживать после тренировок. The youngsters didn't have to feel that we were going to keep them over.
Разумеется, вам следует пойти туда самому. As a matter of course you must go there yourself.
Тебе не следует идти в школу. You shouldn't go to school.
Скажи ему, куда ему следует идти. Tell him where he should go.
Если они есть, то следует сообщить полиции. The lord mayor should go to the police with this.
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли. Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
В противном случае следует обращаться к специалисту. Otherwise, he definitely should go to an expert.
Да, я думаю, тебе следует сделать это. Yes, I think you ought to go.
Возможно нам следует выйти и проводить их. Perhaps we should go out and wave them off.
Что ж, мне видимо, следует, гм, поздравить невесту. Well, you know, I guess I should, ahem, go congratulate the misses.
Он понимает, что туда не следует идти одному. He knows better than to go there alone.
Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание. You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Нам следует действительно напиться и пройтись, горланя, по улицам. We all oughta get drunk, really, and go roaring about the streets.
Мы устраиваем прием, значит, нужно все сделать как следует. If we're going to entertain, we must do it properly.
У меня есть классная идея, куда нам следует сходить. I got a great idea where we should go.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК. And so when I got my Ph.D., I should go and search for DNA.
Прежде всего, следует сказать, что от религии избавиться нельзя. For one thing, you are not going to get rid of religion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!