Примеры употребления "сказать по-немецки" в русском с переводом на английский

<>
Как сказать "до свидания" по-немецки? How do you say "good bye" in German?
Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины. She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Отец перевёл на японский письмо написанное по немецки. Father translated the German letter into Japanese.
Сказать по правде, Америка меня не волнует. To tell you the truth, I don't care for America.
Сказать по правде, я не замечал этого. To tell the truth, I didn't notice it.
Мне нечего сказать по этому поводу. I have nothing to say on this matter.
Сказать по правде, я не помню ничего, что я вчера сказал. To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком. To tell the truth, he was rather a shy boy.
Сказать по правде, он не человек. To tell the truth, he is not a human being.
Сказать по правде, мы поженились в прошлом году. To tell the truth, we got married last year.
Первое, что надо сказать по этому поводу, так это то, что к предсказаниям экономистов следует относиться скептически, особенно к тем предсказаниям, которые касаются ближайшего будущего. The first thing to say about this is that one should be skeptical about economists' predictions, especially those concerning the near term.
Потому что могу заверить вас, что высоким должностным лицам как Светлым, так и Темным, которые часто посещают мой клуб будет, что сказать по этому поводу. Because I can assure you that the high officials of both the Light and the Dark who frequent my club will have something to say about it.
Ты можешь все это сказать по маленьким хвостикам? You can tell all that from their little tails?
Сказать по правде, на самом деле, я уделял ей не слишком много внимания. I didn't really pay her much attention, to be honest.
О человеке можно многое сказать по его машине, Биксби. You can tell a lot about a person by their car, Bixby.
Итак, что за срочность, что ты не мог сказать по телефону? So, what's the emergency you couldn't tell me over the phone?
Но, сказать по правде, он бы и в воду не попал, если бы вывалился из лодки. But the the truth is, he couldn't hit water if he fell out of a boat.
Сказать по правде, друг, думаю, я приплыл. Tell you the truth, pard, I think I'm shit-canned.
Когда я изучала череп, я увидела эти царапины, которые, как вы видите, сделаны лезвием со скошенными краями, что можно сказать по V-образной форме дна. Right, when I exposed the skull I saw these scratches which you can see seem to have been made by a bevelled edged blade, you can tell by the V-shaped curved floor.
Так что вы хотели сказать такого, что нельзя сказать по телефону? So, what do you have to say that can't be said on the phone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!