Примеры употребления "сил" в русском с переводом "power"

<>
Изменение расстановки сил в Азии Asia’s Changing Power Dynamics
Брексит и глобальный баланс сил Brexit and the Balance of Power
Китай и новый баланс сил China and a New Balance of Power
Состоялось взаимодействие дипломатии и сил общественности. And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom-up.
Здесь все сводится к балансу сил. It all comes down to the balance of power.
Это не гладиаторские бои равновесия сил. This is not a balance-of-power gladiatorial contest.
Эй, Америка, дай шанс балансу сил! Hey, America: Give the Balance of Power a Chance
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы. A fixed polarity of power means fixed alliances.
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
Никита Хрущёв был на вершине своих сил. Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
Новый альянс сил: Россия, Германия и Франция The New Power Alliance: Russia, Germany and France
Джозеф Най о смещении сил в миpe Joseph Nye on global power shifts
В ней есть свой внутренний баланс сил. It has its own internal balance of power.
Однако Путин - прагматик, хорошо понимающий баланс сил. Putin, however, is pragmatic, well attuned to the balance of power.
Усиление стратегических сил России ограничит аппетиты Китая. Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway.
они приобретают их с помощью имеющихся сил. they acquire them by the power assets they can deploy.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности. Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии. a shift in the regional balance of power at the expense of India.
Американский тихоокеанский флот поддерживал баланс сил в регионе. The United States Pacific Fleet commanded the balance of power in the region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!