Примеры употребления "сильного" в русском с переводом "strong"

<>
Британия возможно потребует сильного руководства. The British would need strong leadership.
Лью повторяет старую мантру "сильного доллара". Lew repeats the old “strong dollar” mantra
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Third, reforms require a strong leader.
У нас не было сильного правительства. We didn't have a strong government.
Насмешка это не плод сильного ума, Кларк. Mockery is not the product of a strong mind, Clarke.
Но и сильного финансового сектора не достаточно. Nor is a strong financial sector enough.
После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника. When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor.
Оно защищает людей от сильного и горячего ветра. It needs to protect where the people are sitting against strong and warm wind.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга. Most Europeans see in America a strong friend.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой. It is high time that the nonsense of the strong dollar policy be laid to rest.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. A long-term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
"США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника. "The US views South Korea as a strong and steadfast ally.
Это, как правило, предвестник более сильного роста в будущем. That’s usually a harbinger of stronger growth to come.
И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий. And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.
С помощью испытанной временем комбинации сильного напитка и слабых умов. With the time-tested combination of strong drink and weak minds.
Показатель между 30 и 50 – это признак очень сильного тренда. A reading of between 30 and 50 signals a strong trend.
Некоторые защитники интеграции видят в объединенной Европе сильного партнера Соединенных Штатов. Some integration advocates see a united Europe as a strong partner of the US.
По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование. For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences.
Он сделал политический процесс диалога не стратегией слабого, но стратегией сильного. So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
На стороне сильного доллара и слабого евро, кажется, существуют три возможности. On the side of a stronger dollar and weaker euro, there seem to be three possibilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!