Примеры употребления "сила" в русском с переводом "strength"

<>
Твоя сила, приземленность крестьянской крови. Your strength, the earthiness of your peasant stock.
Сила не всегда означает успех. strength doesn't always equal success.
Черствость и сила - спутники смерти. Hardness and strength are death's companions.
Мужская сила против женского интеллекта. Manly strength versus womanly intelligence.
Наша сила будет использована против нас. Our strength will have been used against us.
Но эта сила может стать слабостью. But this strength can also be a weakness.
Фактор второй - сила и слабость индекса FACTOR TWO - Index Strengths and Weaknesses
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. Willpower and lower-abdominal strength.
Чувствуешь, как в душе возрождается сила. It brings the strength welling up inside of you.
А сила и молодость на стороне Барки. Strength and youth Barca's.
— Огромная сила НАТО состоит в ее функциональной совместимости. Robertson: NATO’s great strength is its interoperability.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
Как говорил Томас Шеллинг, иногда слабость — это сила. In the words of Thomas Schelling, sometimes weakness is a strength.
Сила и решимость это единственный язык, который понимает Путин». Strength and resolve were the only language Putin would understand.”
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене. The strength of the chain is in the weakest link.
Сила портрета в том, что в эту долю секунды The strength of a portrait is that in that split second
Что если твоя звериная сила - единственный способ спасти ее? What if your beastly strength is the only way to save her?
Сегодня озабоченность вызывает не сила Германии, а ее слабость. Today, German strength is not a matter of concern; German weakness is.
Его сила сегодня предвещает большую неуверенность в будущем Ирана. His strength today foreshadows greater uncertainty in Iran's future.
Непрерывность и сила демонстраций ясно показывают, что дни режима сочтены. The continuity and strength of the demonstrations clearly indicate that the regime's days are numbered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!