Примеры употребления "свое" в русском с переводом "their"

<>
Они дали им свое имя. They gave them their name.
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
свое жизнелюбие, загадки и воспоминания; their vivacity, mysteries, and memories;
Богатые должны сдержать свое слово The Rich Should Keep Their Word
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Why should people support their government?
Они считали свое возвращение патриотическим долгом. They regarded returning as their patriotic duty.
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Those who did not surrender wanted to show their defiance.
У них есть право на свое мнение. They're entitled to their opinion.
Я хочу помочь найти им свое очарование. I want to help them find their duende.
Уже потом аисты сами достроят свое жилище. Later the storks will finish constructing their home themselves.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Я полагал, что они выполнили свое домашнее задание. I had assumed they must have done their homework.
Никому не нравится видеть свое имя на доске. Nobody likes to have their name on the board.
Мы едим досыта,, и люди знают свое место. We eat our fill, and the men know their place.
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. Let's get out of here before they change their mind.
Франция, Италия и Великобритания переосмысливают свое будущее в Европе France, Italy, and Britain Re-think Their Future In Europe
Как взрослые мужчины могут растрачивать свое состояние подобным образом? How can grown men throw away their fortune like that?
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!