Примеры употребления "свое" в русском с переводом "her"

<>
Ну, она выразила свое мнение. Well, she did get her point across.
Она не чувствует свое сердцебиение. She couldn't feel her heart beat.
Она пыталась прикрыть свое лицо. She was trying to cover her face.
Когда она получит свое наследство? Exactly when is she due to receive her inheritance?
Расточает свое очарование на разных тупиц. Wasting her charm on a lot of dullards.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное. I feel her heart beating as though it were my own.
Я собирался сказать ей в свое время. I was gonna tell her, just on my own time.
Она нашла свое призвание - работает на ферме. She's found her metier - farm labouring.
В свое время она была уличной девкой. She was the town tart, in her day.
В свое время работа сделала ее непопулярной. Her work has made her an unpopular figure at times.
В интервью она выказала свое единственное желание: In an interview, she stated her only wish:
А израильская роковая женщина теряла свое терпение. And the Israeli femme fatale was losing her patience.
Я бы сказала, боялась показать свое лицо. Ashamed to show her face, I'd say.
И она решила обратить внимание на свое окружение. And she decides to be a little bit more aware of her surroundings.
Саманта вернулась на свое первоначальное место в списке. Samantha is back at her original spot on the list.
Скажи, что я очень старался сдержать свое слово. Tell her I tried to keep my promise.
Как тогда, когда она испекла свое первое суфле. Like the time she baked her first soufflé.
Пусть она не лезет не в свое дело! She should mind her business!
Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество. It's bad form for a hostess to be late to her own gala.
Думаю, ваша гостья скрыла больше, чем просто свое имя. I think your guest left out more than her name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!