Примеры употребления "руководствами" в русском с переводом "guide"

<>
Прежде чем начать: ознакомьтесь с базовыми руководствами Before You Start: Read our Essential Guides
Ознакомьтесь с нашими руководствами по отчетности в Ads Manager и в Power Editor. Check out our guides for reporting in Ads Manager and Power Editor.
Ознакомьтесь с нашими руководствами для рекламодателей и пройдите учетный курс Blueprint, чтобы узнать больше. Check out our guides for advertisers and take a Blueprint course to learn more.
Прежде чем продолжить, обязательно ознакомьтесь с руководствами по началу работы с Audience Network и iOS. Ensure you have completed the Audience Network Getting Started and iOS Getting Started guides before you proceed.
Прежде чем продолжить, обязательно ознакомьтесь с руководствами по началу работы с Audience Network и Android. Ensure you have completed the Audience Network Getting Started and Android Getting Started guides before you proceed.
Если вы хотите перейти на пиксель Facebook с более ранней версии пикселя, ознакомьтесь с нашими руководствами по переходу с пикселя отслеживания конверсий и с пикселя индивидуально настроенной аудитории. If you're looking to transition to the Facebook pixel from an older version of the pixel, check out our guides for transitioning from a conversion tracking pixel and upgrading from a Custom Audience pixel.
Изучите службы Microsoft Cloud, в том числе Office 365, Microsoft Azure, Microsoft Enterprise Mobility (EMS) или Intune, а также Microsoft Dynamics 365, ознакомившись с документацией по архитектуре, корпоративными решениями и руководствами по тестированию. Make sense of the Microsoft Cloud, including Office 365, Microsoft Azure, Microsoft Enterprise Mobility (EMS)/Intune, and Microsoft Dynamics 365, through this collection of architecture resources, enterprise solutions, and Test Lab Guides.
Ведется работа над двумя специализированными руководствами по соответствующим направлениям деятельности системы Организации Объединенных Наций в интересах меньшинств и коренных народов: The United Nations Guide for Minorities и The United Nations Guide for Indigenous Peoples. Two specialized guides on relevant parts of the United Nations system for minorities and indigenous peoples are under preparation: The United Nations Guide for Minorities and The United Nations Guide for Indigenous Peoples.
В рамках Программы продолжалась работа над оперативными руководствами и другими публикациями технического и директивного характера, включая подборку материалов Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией, пособие Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией для директивных органов и серию публикаций, содержащих документы технического и директивного характера по вопросам борьбы с коррупцией, с которыми можно ознакомиться через Интернет. Within the framework of the Programme, work continued on operational guides and other technical and policy publications, including the anti-corruption tool kit, the United Nations anti-corruption manual for policy makers and a publication series containing technical and policy papers on anti-corruption topics, all available on the Internet.
Руководства по выбору оформления рекламы Guides for choosing your ad creative
Руководства по повышению узнаваемости бренда Brand Awareness Guides
Дополнительные руководства по API Graph Advanced Guides for Graph API
Другие руководства по началу работы More Getting Started Guides
Просмотр членов команды из руководства See who’s in a Party from within the guide
Значок настроек выделен в руководстве. The settings icon is highlighted on the Guide.
Подробнее см. в руководстве Локализация. For details, see the guide to Open Graph Internationalization and Localization.
Для начала изучите это руководство. Follow this guide to get started.
Загрузите руководство «Друг в беде» Download the Help a Friend in Need guide
Руководство по внедрению пикселя Facebook Facebook Pixel Implementation Guide
Руководство открыто на главной странице. The Guide is open on the Home screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!