Примеры употребления "результат" в русском с переводом "outcome"

<>
Но результат, как правило, обратный. But the outcome is typically otherwise.
Предшествовавшая избирательная компания предсказывала этот результат. The preceding election campaign had foreshadowed that outcome.
Но результат нам всем хорошо известен: But we all know the outcome:
Понятно, что результат был совершенно другим. That has hardly been the outcome, understandably so.
К сожалению, результат мог быть похожим: Unfortunately, the outcome could be similar:
Этот результат вряд ли является неизбежным. This outcome is hardly a foregone conclusion.
Это дает вполне предсказуемый, но противоположный результат. This produces similarly predictable but contrary outcomes.
Такой результат должен быть приемлемым для каждого. That outcome should be acceptable to everyone.
Яценюку и Кличко такой результат не нужен. That’s not an outcome that Yatsenyuk or Klitschko wants.
Это голосование может дать только один результат. It is a vote that can have only one outcome.
Результат был экономически позитивным, но политически провальным. The outcome was positive economically but a disaster politically.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; And you cannot predict the outcome of human development.
Мы не возлагали большие надежды на результат. We didn't have high hopes for that outcome.
Результат – пьянство, застойная бедность и отсутствие перспектив. The outcome is widespread alcoholism, poverty, and lack of prospects.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Аналогичный результат вероятен и на этот раз. A similar outcome is possible this time.
Так или иначе, результат был вполне предсказуем. The outcome, however, certainly came as no surprise.
Достойный уважения результат, но вовлеченные суммы не значительные. A respectable outcome, but not an enormous amount.
Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю. I must abide by an outcome I oppose.
Можем ли мы как-то повлиять на результат? Do we have any influence in the outcome?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!