Примеры употребления "outcome" в английском

<>
That is an absurd outcome. Это абсурдный результат.
This surgery has a successful outcome. У этой операции благоприятный исход.
For the United States and Europe, the outcome in Belarus matters greatly. Для Соединенных Штатов и Европы развязка в Белоруссии имеет большое значение.
They care about the outcome. Они заботятся о результате.
This is not an unlikely outcome. Это не невероятный исход.
Although the predominant role of the United States sometimes obscures it, the outcome in Afghanistan is, in essence, an international political problem. Хотя преимущественная роль Соединенных Штатов порой затмевает это, но развязка в Афганистане является, по сути, международной политической проблемой.
Outcome of a Bullish Move Результат бычьего движения
But the outcome is far less clear. Но исход гораздо менее ясен.
He certainly would never agree to such an outcome now that he controls most of the critical cities and regions in Syria. А теперь, когда Асад контролирует большую часть самых важных городов и регионов в Сирии, он ни в коем случае не согласится на такую развязку.
A democratic outcome is not assured. Впрочем, нет стопроцентных гарантий демократического результата.
But such an outcome remains in doubt. Но такой исход остается сомнительным.
When you make a movie where the outcome is known (it's not a spoiler to say they secure the plans to the Death Star, right?), there's something very non-vital baked right into the concept. Когда ты делаешь кино с заранее известной развязкой (я не открою Америку, если скажу, что все шло, простите за каламбур, к смерти «Звезды смерти»), в его концепции появляется что-то очень второстепенное.
Unfortunately, the outcome could be similar: К сожалению, результат мог быть похожим:
And its outcome is far from clear. А исход этих беспорядков далеко не очевиден.
But the outcome is typically otherwise. Но результат, как правило, обратный.
I accept the finality of this outcome. Я принимаю окончательность этого исхода.
But we all know the outcome: Но результат нам всем хорошо известен:
This is the most risk positive outcome. Этот исход наиболее благоприятный для риска.
That is not a stable outcome. Это не является стабильным результатом.
Even some in the Vatican feared this outcome. Даже некоторые представители Ватикана опасались такого исхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!