Примеры употребления "результаты" в русском с переводом "result"

<>
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Результаты поиска по одному слову Search results matching a single word
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. The results from clinical trials are awaited.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными. The results of the research were quite satisfactory.
Результаты поиска для поставщика (форма) Vendor search results (form)
Результаты мы сегодня видим воочию. The results are evident now.
Результаты токсикологии по нашей жертве. Uh, tox results on our vic.
Показаны область и результаты поиска Shows search pane and search results
Давай надеяться на хорошие результаты. Let's hope for good results.
Окончательные результаты ожидаются в понедельник. Final results are expected Monday.
Тош, я получил результаты исследований. Tosh, I've got the results of that research.
Результаты исследования ожидаются в феврале. Results are expected in February.
Результаты, в лучшем случае, неоднозначны. The results are mixed, at best.
Лэсси скоро получит результаты отпечатков. Lassie's about to the have the print results.
Вот результаты проверок ультразвукового излучателя. Here are the test results for the sound transmitter.
Результаты такой "конкурентоспособной солидарности" огромны. The results of this "competitive solidarity" are huge.
• Предпросмотр результата: результаты преобразования файла. • Preview results - the results of file conversion.
Им не понравились результаты выборов. They didn't like the election results.
Обязательно измеряйте результаты своих кампаний. Make sure you measure the results of your campaigns after you've set them up.
Если результаты верны, проверка завершена. If the results are correct, the test is finished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!