OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
И последняя мысль: сталкиваясь с существующим сегодня в России размахом коррупции (да, он очень анархичный и воровской), целый ряд западных и российских бизнесменов и мнимых российских реформаторов говорил мне в частном порядке, что единственная для России возможность двигаться вперед – это ввести китайские методы и начать расстреливать людей. One final thought: faced with existing (and yes, very often anarchic and kleptocratic) present Russian levels of corruption, a number of Western and Russian businessmen and would-be Russian reformers have said to me in private that the only successful way forward for Russia would be to introduce Chinese-style methods and start shooting people.
Хотя какие-то положительные последствия у свержения престарелых диктаторов вроде Хосни Мубарака и Зин эль-Абидина Бен Али определенно были, факт заключается в том, что спустя два с половиной года после начала массовых протестов в Каире, военные продолжают расстреливать на улицах мирных демонстрантов. While some good has clearly come out of the overthrow of aged strongmen like Hosni Mubarak and Zine El Abidine Ben Ali, the simple fact is that more than two and a half years after the first mass protests erupted in Cairo peaceful demonstrators are still being gunned down in the streets by the military.
Взяли по доносу и расстреляли. Arrested on denunciation and shot.
Она понимала, что рискует жизнью, и она была расстреляна и раздавлена танком. And she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank.
Остальные были увезены и расстреляны. The other people were taken away and shot.
На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников. His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates.
Он не был расстрелян в упор. He was not shot point-blank.
22 июля 2011 года 33-летний норвежец резко нарушил обычное спокойствие страны, расстреляв 69 человек в летнем лагере. The 33-year-old Norwegian violently disrupted his country’s usual peace on July 22, 2011, by gunning down 69 mostly young people at a summer camp.
Все четверо были расстреляны в упор. All four were shot and killed at close range.
Когда в одном из мировых центров культуры расстреливают разных свободомыслящих людей, карикатуристов, сатириков и культурных деятелей, наше сознание должно резко измениться. When free thinkers, cartoonists, satirists, and cultural instigators of every type are gunned down in one of the world’s cultural centers, minds need to be drastically changed.
Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли. Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot.
Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей. People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.
Капитан, когда я стреляю, я расстреливаю весь магазин. Captain, if I'm shooting, I'm emptying the whole gat.
Если Горбачев попытался перейти в тактическое отступление, которое превратилось в сокрушительное поражение Советского Союза, то китайцы безжалостно расстреляли сотни людей на площади Тяньаньмэнь и остались у власти. Whereas Gorbachev attempted to take the Soviet Union on a tactical retreat that turned into a rout, the Chinese ruthlessly gunned down hundreds at Tiananmen Square and remained in control.
Всех выстроили вдоль стены и расстреляли из пулеметов. All were lined up against a wall and shot with machine guns.
На днях всю область облетела печальная весть - в селе Усть-Каменка Апостоловского района, в день открытия охоты на фазанов, браконьеры ради развлечения расстреляли лебединую семью, обитавшую на местном пруду. The other day sad news spread over the region - in the village of Ust-Kamenka in the Apostolovsky district, on the opening day of pheasant hunting, poachers just for the fun of it gunned down a family of swans dwelling at a local pond.
Ее расстреляли в упор в лифте ее дома. She was shot at point-blank range in an elevator in her building.
Это противоречит тибетским сообщениям о нескольких десятках смертельных случаев, возможно даже ста, а также заявлениям иностранных туристов, признавшихся, что они слышали выстрелы и видели тела убитых тибетцев, расстрелянных силами безопасности. This contradicted Tibetan reports of dozens of deaths, perhaps as many as 100, and accounts of foreign tourists who said they heard shots and saw the bodies of Tibetans gunned down by the security forces.
Сегодня военные расстреляли жену одного из моих людей. The army went in today and shot one of my people's women.
В воскресенье, спустя две недели после того, как он гулял вместе с журналистами на свадьбе, а потом помешал похитить некоторых из них из местной гостиницы, Аушев был расстрелян в собственной машине на шоссе. On Sunday, two weeks after welcoming journalists to a son's wedding and foiling an attempt to abduct some of them from a local hotel, Aushev was gunned down in his car on a major highway.

Реклама

Мои переводы