Примеры употребления "рассказать" в русском с переводом "tell"

<>
Позвольте рассказать о начале проекта. So let me tell you what this project started.
Я должен рассказать все Вожаку. I gotta tell the packmaster everything.
Дорогой сдельщик, придется рассказать правду! Now, my dear tinsmith, you have to tell me the truth!
Пробуйте рассказать об этом бедным. Try telling that to the poor.
Сегодня о ней можно рассказать. Now the story can be told.
Позвольте рассказать вам об этом. Now let me tell you that story.
Он не успел рассказать, бедняга. He never told, poor fellow.
Я должен рассказать эту историю. I have to tell this story.
Прово угрожал рассказать все Эдди? Did Provo threaten to tell Eddie about your affair?
Необходимо знать, как рассказать историю. You need to know how to tell a story.
как рассказать политическую историю иносказательно, How to tell a political story but an allegorical story.
Мне нужно многое тебе рассказать. I have a lot of things to tell you.
Слушай, я хочу рассказать Альфонсе. Look, I want to tell Alphonse.
Я забыл рассказать вам про масштаб. And so I forgot to tell you the scale.
я сама могу рассказать их сотни. I mean, I could tell you hundreds of them.
Хочешь рассказать, как прошёл твой день? You want to tell me about your day?
Позвольте мне рассказать вам о Махабубе. Let me tell you about Mahabuba.
Вы можете рассказать мне о джиннах? What can you tell me about jinns?
Можешь рассказать ему, мне-то что. You can tell him for all I care.
Позвольте мне кое-что вам рассказать. Let me tell you something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!