Примеры употребления "разрешение роли" в русском с переводом на английский

<>
В этом режиме ваше приложение не смогут увидеть пользователи, для которых на Панели приложений вы не задали разрешение на просмотр. Роли пользователей будут описаны далее. This hides your app entirely from all users who you have not authorized in the App Dashboard to see the app, for the roles described below.
Необходимо в явной форме назначить разрешение полного доступа группе роли управления обнаружением, если требуется, чтобы ее члены могли открывать созданный почтовый ящик найденных сообщений. You will have to explicitly assign the Full Access permission to the Discovery Management role group if you want members to open a discovery mailbox that you've created.
Затем можно создать еще одно разрешение переопределения накладных расходов для роли "Менеджер по продажам", чтобы разрешить менеджерам по продажам переопределять накладные расходы в заказе на продажу на сумму до 10 процентов больше суммы в строках или заголовке заказа на продажу. You could then create another charge override permission for the Sales manager role to allow sales managers to override charges on a sales order for up to 10 percent more than the amount on the sales order lines or header.
Например, можно создать новое разрешение переопределения накладных расходов для роли "Сотрудник отдела продаж", чтобы разрешить сотрудникам отдела продаж переопределять накладные расходы в заказе на продажу на сумму до 5 процентов меньше суммы в заказе на продажу. For example, you might create a new charge override permission for the Sales clerk role to allow sales clerks to override charges on a sales order for up to 5 percent less than the amount on the sales order.
Вы можете предоставлять это разрешение от имени человека, указанного в разделе «Роли» Панели вашего приложения, без проверки со стороны Facebook. You can grant this permission on behalf of people listed within the Roles section of your App's Dashboard without review by Facebook.
Вы можете предоставлять это разрешение от имени человека, указанного в разделе «Роли» Панели вашего приложения. Проверка не требуется. You can grant this permission on behalf of people listed within the Roles section of your app dashboard without needing review by Facebook.
Можно предоставить разрешение на просмотр и обновление обращений по типу категории и роли безопасности пользователя. You can grant permission to view and update cases, based on the case category type and the user's security role.
Менеджер бюджета должен быть назначен роли, которая имеет разрешение на создание и ведение организационных иерархий. The budget manager must be assigned to a role that has permission to create and maintain organization hierarchies.
Пользователь должен быть назначен роли безопасности, которая дает разрешение на просмотр типа категории обращений по изменению продукта. The user must be assigned to the security role that grants permission to view the product change case category type.
По умолчанию только члены группы роли управления обнаружением имеют разрешение полного доступа к почтовому ящику поиска методом обнаружения. By default, members of the Discovery Management role group only have Full Access permission to the default Discovery Search Mailbox.
Пользователи, которые указаны в разделе «Роли» панели вашего приложения, могут предоставлять любое допустимое разрешение без одобрения Facebook. However, to help you develop your Facebook Login experience, anyone listed in the Roles section of your app's dashboard will be able to grant any valid permission without approval from Facebook.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое. You must turn in your old license in order to get a new one.
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях. He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Том дал Мэри разрешение водить свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли. I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part.
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей. You need your parents' permission if you are going to apply for that.
"Ты играешь в пьесе, оставайся в роли"". 'You're in a play, stay in character.""
То есть надо помнить не только про разрешение по осям X и Y, но и Z. So it's important to remember about the resolution on the X, Y, but also the Z axis.
Ларри Хэгмэн, родившийся 21 сентября 1931 года в Форт-Уэрте (Техас), стал всемирно известным благодаря своей главной роли в качестве Джона Росс Юинга, более известного как "J.R"., в телесериале "Даллас", в котором он воплощал бизнесмена без принципов, злого и манипулятивного. Larry Hagman, born on 21 September 1931 in Fort Worth (Texas), became world famous for his role as John Ross Ewing, better known as "JR," in the television series "Dallas," in which he played a ruthless, malicious and manipulative businessman.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно. This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!