Примеры употребления "различных" в русском

<>
Принятие платежи в различных валютах. Accept payment in various currencies.
5. Обработка различных статусов входа 5. Handle Different Login States
Сочетание тепла, давления и механического перетирания является достаточным для достижения различных степеней девулканизации. The combination of heat, pressure and mechanical mastication is sufficient to achieve varying degrees of devulcanization.
На этой планете два различных вида. There are two distinct species on this planet.
В 1972 году экономисты Йельского университета Уильям Нордхаус и Джеймс Тобин предложили новую концепцию, “показатель экономического благосостояния” (MEW), для учета различных неоплачиваемых видов деятельности. In 1972, Yale University economists William Nordhaus and James Tobin proposed a new framework, the “measure of economic welfare” (MEW), to account for sundry unpaid activities.
Назначение различных групп [AX 2012] Assign variant groups [AX 2012]
В Беларуси живут представители различных религий. Adherents of various religions live in Belarus.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Дафнии подвергаются в течение 48 часов воздействию испытываемого вещества, добавляемого в воду в различных концентрациях. The daphnia are exposed for 48 hours to the test substance added to the water in varying concentrations.
Эта история показывает два различных режима ценообразования. That history reveals two distinct pricing regimes.
Комплекс «Искандер» может оснащаться боевыми частями различных типов: фугасно-зажигательными, кассетными, кассетными объемно-детонирующего действия и проникающими. The Iskander can be equipped to carry a variety of warheads types. These include a high explosives (HE) variant, sub-munition dispenser variant, fuel-air explosive variant and a HE penetrator variant.
Просмотр различных типов проводок по розничной торговле. View various kinds of retail transactions.
• 3 различных режима генерации тиков. 3 different ways of ticks' generation.
Можно переходить между сводными планами для проектирования загрузки в различных условиях, как указано в сводном плане. You can change between master plans to project the workload under varying conditions, as specified in the master plan.
Адресная строка имеет шесть различных важных областей. The address bar has the following six distinct areas of importance:
По результатам этой работы может быть подготовлен перечень различных географических названий (экзонимов) на карте мира для турецких пользователей картой и в определенной степени для издателей. This work may provide a list of variant geographical names (exonyms) in the world for Turkish map users and publishers to a certain extent.
Определение этапов проекта для различных типов проекта. Define project stages for various project types.
Это два совершенно различных феномена. These are two very different phenomena.
Можно переключаться между сводными планами для прогнозирования использования места в различных условиях, как указано в сводном плане. You can change between master plans to project the space utilization under varying conditions, as specified in the master plan.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны. And you can see there are three distinct regions of methane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!