Примеры употребления "разговоров по телефону" в русском

<>
Вам стоило бы услышать некоторые из наших разговоров по телефону по гарнитуре в магазине. You should hear some of the phone conversations that I have with people on my Bluetooth in the shop.
Не могу припомнить ночных разговоров по душам с ним, не в то время. I can't recall any late-night heart-to-hearts with him, not around then.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
И без разговоров по углам я разберусь с этим. And no talking around in circles is gonna fix that.
Он послал мне сообщение по телефону. He sent me the message by telephone.
На основе этой информации, полученной от судьи Эйда, Комиссия получила и проанализировала записи телефонных разговоров по предоплаченной карте № 03925152. The Commission obtained and reviewed the call records for prepaid card number 03925152 based on this information from Judge Eid.
Я говорю по телефону. I'm talking on the phone.
С кем вы говорили по телефону? Who were you speaking to on the phone?
Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону. He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
Давайте устроим побудку по телефону в семь утра. Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.
"Call up" означает звонить по телефону. "Call up" is a phrase that means to telephone.
Тому нравится говорить по телефону. Tom likes to talk on the phone.
Мы каждый день общаемся по телефону. We communicate with each other by telephone every day.
Мы проговорили по телефону до глубокой ночи. We talked far into the night over the phone.
Том не хотел говорить об этом по телефону. Tom didn't want to talk about that over the phone.
Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону. Please let me know the result by telephone.
Вы уже поговорили по телефону? Are you through with the phone?
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону. I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе. So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements.
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни. We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!