Примеры употребления "разговора" в русском с переводом "conversation"

<>
• сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Эрик пытается извлечь запись разговора. Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Семья - не тема для разговора. The family must never be a topic of conversation.
Каждое сотрудничество начинается с разговора. The beginning of any collaboration starts with a conversation.
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
с разговора с одной женщиной. it began with a conversation with a woman.
Я немного озадачен предостерегающим характером разговора. I guess I'm a little taken aback at the cautionary nature of this conversation.
c) сразу после завершения телефонного разговора; c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
Это первая реплика очень скучного разговора. That's the opening line of a very boring conversation.
Далее следует сокращенное изложение этого разговора. A condensed and edited version of that conversation follows.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная. The next stage of the conversation is usually just as strange.
Могу я отказаться от поддержки данного разговора? Um, can I be excused from holding up my end of the conversation?
Знаешь, ту запись моего разговора с ним? You know, the transcript of my conversation with him?
И что же было темой этого разговора? Oh, what was the topic of that conversation?
Вы читаете записи разговора которых еще нет? You're reading from a transcript of a conversation you're still having?
Эта тема гораздо больше подходит для разговора. That's a much better topic of conversation.
Это будет частью разговора, если он состоится. That would be part of the conversation at that time.
Это не тема для разговора за ужином. The content is not dinner table conversation in the least.
У нас никогда не было разговора по душам. We've never had a deep conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!