Примеры употребления "прошло" в русском с переводом "go"

<>
Что ж, всё прошло блестяще. Well, I thought that went splendidly.
Как все прошло с Клео? How did it go with Cleo?
Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло. Israel’s 60th anniversary has come and gone.
Как все прошло с адвокатом Джосс? How'd it go with Joss' lawyer?
Эй, как все прошло с Баки? Hey, how'd it go with Bucky?
Как всё прошло с Его Светлостью? How did it go with His Lordship?
ИЕРУСАЛИМ - Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло. JERUSALEM - Israel's 60th anniversary has come and gone.
Все прошло, я думаю, хорошо наверное. You know, I think it went, uh, okay ish.
Я говорю, как прошло с Боско? I said, how did it go wi bosco?
Как всё прошло со спортивным директором? Uh, so, how did it go with the athletic director?
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. The age of the Renaissance man is long gone.
Так, все прошло как по маслу. Well, that went swimmingly.
Как всё прошло с лидером меньшинства? How'd it go with the minority leader?
Прошло около 20 лет с тех пор. And about 20 years went by.
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой. No, it went horribly, and I threatened to elope.
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся. The good old days have gone, never to return.
Оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку. It entered the right ventricle and went right through the septum.
И не думай, что это прошло незамеченным или недооценённым. Oh, and don't think it hasn't gone unnoticed or unappreciated.
Сколько лет прошло с тех пор, как ты тусовалась? How long has it been since you went clubbing?
Слышал, в Брюсселе всё прошло удачно, ты снова на высоте. Heard things went well in Brussels, so you're back on top.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!