Примеры употребления "прошло" в русском с переводом на английский

<>
Как прошло ваше вчерашнее прослушивание? How was your recital yesterday?
Любое вложение > Не прошло сканирование Any attachment > didn't complete scanning
Как прошло возвращение на родину? How has the homecoming been?
Время Эдуарда Шеварднадзе давно прошло. Eduard Shevardnadze's time had long since past.
Сестра, прошло уже девять лет. Sis, it's been nine years.
Прошло полтора часа с момента открытия. It's 90 minutes into dinner service.
Прошло два часа с момента открытия. It's two hours into dinner service.
С тех пор прошло много времени. We've come a long way since then.
В этой деревне прошло моё детство. This is the village where I spent my childhood.
Колориметрическое испытание прошло успешно: Да Нет Colorimetric test successful Yes No
Идеологическое истощение социализма не прошло даром. For the hollowing out of Socialism has a consequence.
Это ограничение не прошло без последствий. These restrictions are not without consequence.
Закапывание гробов не прошло даром, да? So carrying coffins has paid off, has it?
В этот раз всё прошло удачно. That was just about right.
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which - and it was a very, very, very lonely few moments.
Он позвонил по нему, и прошло двое. He called the number, and two men came over.
Прошло два года, и все еще соболезновать? Two years, you're still getting sorries?
Конечно, ведь прошло как раз четыре года. It has been four years, of course.
Прошло пять дней после вашей резекции кишечника. It's been five days since your bowel resection.
Как все прошло с консультантом по профориентации? How was the guidance counselor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!