Примеры употребления "прошла" в русском с переводом "go"

<>
Ну, моя примерка прошла великолепно. Well, my fitting went swimmingly.
Пуля прошла сквозь его тело. The bullet went through his body.
Джена прошла через свои трудности. Jena was going through some stuff.
Как прошла банька с Вилли? How'd it go with steam bath Willie?
Как прошла игра без Шэри? How'd the game go without Shari?
Еврозона прошла через период финансового обучения. The eurozone has gone through a period of financial education.
Как прошла твоя гонка на дельфинах? How did it go with you and the porpoise race?
Разве ты не прошла через таможню? You didn't go through customs?
О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще. Congratulations, my dear, the lecture went splendidly.
Я только сама прошла через разрыв отношений. I just went through a bad break-up myself.
А знаешь, боль в ноге уже прошла. You know, that pain in my leg went away.
Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной. Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed.
Пуля прошла насквозь, но - он лишился пары зубов. The face shot went through-and-through - kicked out a couple of teeth.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Я прошла через многое, чтобы создать это безупречное тело. I've gone to such lengths to create that unblemished body.
Пожалуйста, давайте попробуем, пока у тебя овуляция не прошла. Please, just give it a go while you're still ovulating.
Вот и прошла битва за место в команде Блэйка. There you go, our battle for team Blake.
Я проверила свою сумку, прошла проверку безопасности, взяла смузи. I checked my bag, went through security, had a smoothie.
Она прошла сквозь нее горизонтально, а не сверху вниз. It went through her from front to back, not from up to down.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших. After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!