Примеры употребления "проста" в русском с переводом "just"

<>
Причина этого ограничения была проста: оба проекта имеют большее значение, чем просто сотрудничество Турции и России. The reason for this restraint was simple: both projects are more significant than just Russian-Turkish cooperation.
И для меня эта идея проста, что, если эта маленькая девочка выйдет из школы цельной личностью, есть шансы, что ей нужен будет целый мир - цельный мир - чтобы жить. And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world - a whole world - to live on.
Логика этой концепции проста: если мы будет пытаться улучшить здоровье растущего населения планеты, не обращая внимания на здоровье и безопасность наших природных ресурсов, то мы не просто столкнёмся с трудностями, стремясь к новым достижениям; мы будет терять уже достигнутый прогресс. The concept’s logic is simple: if we try to deliver better health to a growing population, without regard for the health and security of our natural resources, we will not just struggle to make new strides; we will reverse the progress already made.
нам не нужна простая функциональность. we don't just want function.
Там просто простая последовательность аккордов. It's just a simple chord progression.
Это была просто запасная фата. This was just a backup veil.
Это должно быть просто вставкой. It should just be a drop-in.
Просто ставь эти банки, дубина. Just stack the cans, moron.
Мы просто делаем доклад вместе. We're just writing a paper together.
Я просто балдею, и всё. I just feel frisky, that's all.
Просто выкинь всё из головы. Just put everything out of your mind.
Она просто прекрасно гнётся. Сама. It just bends by itself beautifully.
Я просто пойду, заведу машину. I'm just - I'll go start the car.
Я просто решил занести колыбельку. I was just delivering the crib.
Просто не бросай трубку, секунду. Just hold on a second, please.
Просто обратите внимание на социализацию. I just want to bring it to your attention.
Это - просто моя обычная неясность. It's just my usual dimness.
Они просто собираются сварить кофе. They're just going to make coffee.
Ей просто нужно больше времени. She just nee more time.
Она просто защищает мою репутацию. She is just protecting my public image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!