Примеры употребления "проснувшись" в русском с переводом "wake"

<>
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать. The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
Мне нравится просыпаться под музыку. I like waking up to music.
Мне кажется, я только просыпаюсь. It's like I'm just waking up, you know?
Когда я проснулась, лицо все горело. I woke with flushing in the face.
Просыпаемся утром, а кругом одни рокеры! Wakes up this morning, there's greasers everywhere!
Мы просыпаемся и получаем нового рабочего. So we wake up and get a new Ganger.
Даже Николь Кидман не просыпается гламурной. Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous.
В какое время ты просыпаешься утром? What time do you wake up in the morning?
Просыпайся, Нью-Йорк, и звони мне. Wake up out there and give me a call, New York.
Теперь когда ты пугаешься, я просыпаюсь. Now when you're scared, I wake up.
Просыпаясь с плачем каждые два часа. I wake up crying every two hours.
Я проснулся от пения каких-то алкашей. I wake to the sound of a wino singing.
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. He woke up in the morning, went to work at the auto shop.
Он просто раньше просыпался и больше работал. He just woke up a little earlier and worked a little harder.
Каждый раз, когда я просыпался, ты спала. Whenever I woke up you were sound asleep.
Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения. We wake up in the morning and we feel we make decisions.
Когда Romo просыпается, он входит в режим существа. When Romo wakes up, he's in creature mode.
После того как животное просыпается, ему показывают зеркало. Upon waking, the animal is shown a mirror.
Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы. Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors.
«Я просыпаюсь от звука своего имени, — написала она. “I wake up from the sound of my own name,” she wrote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!