Примеры употребления "просмотров" в русском

<>
общее число просмотров видео и подробности о поведении пользователей при просмотре. Total video views and viewing behavior details
В верхней части отчета указано время просмотра и количество просмотров. At the top of the report, you'll see watch time and the number of views.
Отдельные страницы из истории просмотров Specific pages from your browsing history
В ленте не будут появляться предложения, основанные на истории просмотров Chrome. Your feed won’t show suggestions based on sites you browse in Chrome.
При показе объявления оплачивается только количество его кликов или просмотров. When you run your ad, you'll only be charged for the number of clicks or the number of impressions your ad received.
Количество просмотров страницы, зарегистрированное трекерами JavaScript, отображается как прямой трафик. Page views recorded by JavaScript trackers will appear as direct traffic.
Мне надо сделать пару просмотров. I gotta see a couple run-throughs.
Только в одном из последних просмотров завеса была приподнята. В той сцене, когда он переходит пустыню Синай и достигает Суэцкий канал, я вдруг всё понял. And it wasn't until, on one of my later viewings, that the veil was lifted and it was in a scene where he's walked across the Sinai Desert and he's reached the Suez Canal, and I suddenly got it.
Это количество просмотров и время просмотра на компьютерах и мобильных устройствах со страниц YouTube. This is watch time and views on desktop, YouTube mobile apps, and other features within YouTube.
Подробнее об удалении запросов и истории просмотров. Learn how to delete past searches, browsing history, and other activity in My Activity.
При использовании приватных вкладок просмотренные страницы не сохраняются в истории просмотров и не оставляют такой информации, как файлы cookies. When you browse in private with incognito tabs, your viewed pages do not appear in your history or leave traces like cookies.
Совет. При использовании других инструментов анализа скопируйте URL-адрес из списка просмотров Страницы, чтобы избежать ошибок. Tip: If you're using other analytics tools, look at your page views list there and copy and paste the exact URL to avoid mistakes.
(Только на YouTube видеозаписи казней в различных версиях набирают сотни тысяч просмотров, а это значит, что в целом их в различных социальных сетях смотрят миллионы. И это несмотря на благонамеренные попытки средств массовой информации не распространять их.) (Indeed, various versions of the execution videos have racked up hundreds of thousands of viewings on YouTube alone, meaning that millions have probably watched them on various social media by now — despite well-meaning efforts by media outlets not to share them.)
О том, как управлять историей просмотров и скрывать рекомендации, читайте в статьях Справочного центра. View our other articles for more information about watch history, removing recommended content, and improving your recommendations.
Открыть предыдущую страницу из истории просмотров в текущей вкладке Open the previous page from your browsing history in the current tab
Интернет-провайдеры часто хранят информацию таким образом, чтобы пользователи могли проще и быстрее получить доступ к часто запрашиваемым страницам, но это не позволяет установить, сколько было фактических просмотров страниц и посещений, так как вызов страницы не передается на базовый сервер. Internet service providers often store page information in a way that makes it easier and faster for their users to access highly trafficked pages, but the process disguises how many page views and visits are actually happening, because the request for the page is never passed on to the originating server.
Если ваши параметры просмотра профилей позволяют отображать ваши имя и заголовок при просмотре профилей других людей, вы увидите до 5 последних участников, просмотревших ваш профиль за последние 90 дней, а также список рекомендаций для увеличения количества просмотров вашего профиля. If you have set your profile viewing options to display your name and headline when viewing profiles, you'll see the 5 most recent viewers in the last 90 days, as well as a list of suggestions for increasing your profile views.
Отчеты о времени просмотра: отчеты о времени и количестве просмотров, источниках трафика и удержании аудитории. Watch-time reports (including watch time, views, traffic sources, and audience retention reports
Открыть следующую страницу из истории просмотров в текущей вкладке Open the next page from your browsing history in the current tab
Для английского сайта количество просмотров страниц фактически снизилось на 3,7 процента, но число посещений увеличилось на 3,9 процента, что, как и прежде, свидетельствует о том, что на сайт выходит больше посетителей, но при каждом посещении они просматривают меньше страниц. The number of page views actually declined by 3.7 per cent for the English site but the unique visits increased 3.9 per cent, indicating, as before, that more visitors are coming to the site but are viewing fewer pages on each visit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!