Примеры употребления "пройдут" в русском с переводом "blow over"

<>
Скоро пройдут выборы и эта история развеется, как дым. It'll all blow over by the time the election rolls around.
Bank of America считает, что политические неурядицы на Украине пройдут. The latest political turbulence will blow over, according to Bank of America.
За прошедший год по малому бизнесу был нанесен мощнейший удар, когда более чем в два раза был поднят социальный налог – те средства, которые частные предприниматели вносят за своих сотрудников в пенсионный и прочие социальные фонды. Russian small business suffered a crippling blow over the past year with the more than doubling of the social tax — the contributions that individual businesses pay for their employees to the pension and other social funds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!