Примеры употребления "проблемами" в русском с переводом "challenge"

<>
Я столкнулась с новыми проблемами. And I faced a whole new set of challenges.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами. Peña Nieto faced serious challenges.
Эрдоган столкнулся и с другими проблемами. Erdogan faced other challenges.
Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами. The new government will face formidable challenges.
Южная Корея столкнулась с серьёзными демографическими проблемами. South Korea is facing major demographic challenges.
Американские трудящиеся столкнулись с очень серьёзными проблемами. American workers are facing major challenges.
АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами. ASEAN continues to face serious challenges.
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. So policymakers are facing difficult challenges.
Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами. Only collective efforts can meet common challenges;
Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. Monetary policy faces a similar challenge.
Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами: The rise of incompetent states brings about huge challenges:
С этими проблемами сталкивается отнюдь не только Великобритания. The UK is by no means alone in facing these challenges.
могут ли жители Азии справиться с глобальными проблемами? Can Asians lead in meeting global challenges?
На самом деле это связано с многими проблемами, And that really has to do to many different challenges.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. Any service-intensive industry faces the same challenges.
Турция не способна справиться с этими проблемами в одиночку. Turkey cannot confront these challenges alone.
И сейчас такие решения помогают справиться с проблемами развития. And such solutions continue to address development challenges.
Запад сталкивается с серьезными проблемами - но так было всегда. The West faces serious challenges - as it always has.
Тем не менее, Африка также сталкивается с серьезными проблемами. However, Africa also faces major challenges.
С ещё более серьёзными проблемами MBS сталкивается внутри страны. MBS is facing even greater challenges at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!